Ezekiel 25:17

From The Quentin Tarantino Archives

Jump to: navigation, search

"The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you."


Ezekiel 25:17 is a passage of the bible, but Quentin Tarantino rewrote it for Pulp Fiction. Jules Winnfield tells this verse every person he is about to kill, because he thought it would be a cold-blooded thing to say to his victims.

Jules Winnfield: "...I been sayin' that shit for years. And if you ever heard it, it meant your ass. I never really questioned what it meant. I thought it was just a cold-blooded thing to say to a motherfucker 'fore you popped a cap in his ass..."


The original verse (out of the bible): "And I will execute great vengeance upon them with furious rebukes; and they shall know that I am the Lord, when I shall lay my vengeance upon them."(Ezekiel 25:17)

Italiano

"Ezechiele, 25:17. Il cammino dell'uomo timorato è minacciato da ogni parte dalle iniquità degli esseri egoisti e dalla tirannia degli uomini malvagi. Benedetto sia colui che nel nome della carità e della buona volontà conduce i deboli attraverso la valle delle tenebre, perchè egli è in verità il pastore di suo fratello e il ricercatore dei figli smarriti. E la mia giustizia calerà sopra di loro con grandissima vendetta e furiosissimo sdegno, su coloro che si proveranno ad ammorbare, e infine a distruggere i miei fratelli. E tu saprai che il mio nome è quello del Signore quando farò calare la mia vendetta sopra di te."

External links

Trivia

Quentin Tarantino used Ezekiel 25:17 as an obscure reference to the 1979 film Karate Chiba/Chiba the Bodyguard, starring Sonny Chiba. In this film, a nearly identical misquote of the King James passage is said by Chiba.

Personal tools